Talking Hands kooperiert mit Kao

Sophie Deistler Sophie Deistler | 09.05.2022

Kao ist das Unternehmen hinter der Haarpflegemarke Guhl. Das Unternehmen druckt während einer Aktion nun Illustrationen von Talking Hands auf seine Shampooflaschen.

Das inklusive Start-up Talking Hands ist eine Kooperation mit Kao eingegangen. Während einer gemeinsamen Aktion druckt der japanische Konsumgüterhersteller Illustrationen von Gebärden auf die Shampooflaschen seiner Haarpflegemarke Guhl. Für jede verkaufte Shampooflasche spendet Kao außerdem einen Euro, um Bildungseinrichtungen mit den Daumenkinos von Talking Hands auszustatten.

Normalerweise stellt das Start-up von Maria Möller und Laura Mohn Daumenkinos her, die Gebärden zeigen. Damit möchten sie Kinder mit Kommunikationsschwierigkeiten unterstützen, ihre Gefühle und Gedanken besser auszudrücken und so mehr Inklusion ermöglichen. Die Illustrationen auf den Haarpflegeprodukten von Guhl sind an die Daumenkinos von Talking Hands angelehnt und zeigen die Produkteigenschaften der Shampoos in deutscher Gebärdensprache. Entworfen und gezeichnet hat sie Laura Mohn, die Mitgründerin des Frankfurter Start-ups.

Mit der Kooperation möchte Kao dem Start-up Talking Hands eine Plattform bieten, um Aufmerksamkeit für das Thema Inklusion zu schaffen. „Unser Produktlabel ist die größte Kommunikationsfläche, die wir haben – daher freuen wir uns sehr, die Guhl Flaschen nun mit den farbenfrohen Illustrationen von talking hands im Regal zu sehen“, sagt Armin Haery, der als Marketingdirektor bei Kao den Bereich Consumer Care Business für den DACH-Raum leitet. „Als Marke „sprechen“ wir jeden Tag mit unseren Konsumentinnen und Konsumenten – wieso also nicht auch mal in Gebärden?“


Like it? Please spread the word:

Newsletter

Startups, Geschichten und Statistiken aus dem deutschen Startup-Ökosystem direkt in deinen Posteingang. Abonnieren mit 2 Klicks. Noice.

LinkedIn Connect

Take care, give care

Hat dich diese Nachricht informiert oder unterhalten? Dann würden wir uns freuen, wenn du deinem Netzwerk davon erzählst.

Auf Linkedin teilen Auf Facebook teilen Auf Xing teilen

FYI: English edition available

Hello my friend, have you been stranded on the German edition of Startbase? At least your browser tells us, that you do not speak German - so maybe you would like to switch to the English edition instead?

Go to English edition

FYI: Deutsche Edition verfügbar

Hallo mein Freund, du befindest dich auf der Englischen Edition der Startbase und laut deinem Browser sprichst du eigentlich auch Deutsch. Magst du die Sprache wechseln?

Deutsche Edition öffnen

Ähnliche Beiträge